THE DARLING AND OTHER STORIES
By
Anton Chekhov
Translated by Constance Garnett
CONTENTS:
OLENKA, the daughter of the retired collegiate assessor, Plemyanniakov, was sitting in her back porch, lost in thought. It was hot, the flies were persistent and teasing, and it was pleasant to reflect that it would soon be evening. Dark rainclouds were gathering from the east, and bringing from time to time a breath of moisture in the air.
Kukin, who was the manager of an open-air theatre called the
"Again!" he observed despairingly. "It's going to rain again! Rain every day, as though to spite me. I might as well hang myself! It's ruin! Fearful losses every day."
He flung up his hands, and went on, addressing Olenka:
"There! that's the life we lead, Olga Semyonovna. It's enough to make one cry. One works and does one's utmost, one wears oneself out, getting no sleep at night, and racks one's brain what to do for the best. And then what happens? To begin with, one's public is ignorant, boorish. I give them the very best operetta, a dainty masque, first rate music-hall artists. But do you suppose that's what they want! They don't understand anything of that sort. They want a clown; what they ask for is vulgarity. And then look at the weather! Almost every evening it rains. It started on the tenth of May, and it's kept it up all May and June. It's simply awful! The public doesn't come, but I've to pay the rent just the same, and pay the artists."
The next evening the clouds would gather again, and Kukin would say with an hysterical laugh:
"Well, rain away, then! Flood the garden, drown me!
Damn my luck in this world and the next! Let the artists have me up! Send me to
prison!--to
And next day the same thing.
Olenka listened to Kukin with silent gravity, and sometimes
tears came into her eyes. In the end his misfortunes touched her; she grew to
love him. He was a small thin man, with a yellow face, and curls combed forward
on his forehead. He spoke in a thin tenor; as he talked his mouth worked on one
side, and there was always an expression of despair on his face; yet he aroused
a deep and genuine affection in her. She was always fond of some one, and could
not exist without loving. In earlier days she had loved her papa, who now sat
in a darkened room, breathing with difficulty; she had loved her aunt who used
to come every other year from
The house in which she had lived from her birth upwards, and
which was left her in her father's will, was at the extreme end of the town,
not far from the
He proposed to her, and they were married. And when he had a closer view of her neck and her plump, fine shoulders, he threw up his hands, and said:
"You darling!"
He was happy, but as it rained on the day and night of his wedding, his face still retained an expression of despair.
They got on very well together. She used to sit in his
office, to look after things in the
"But do you suppose the public understands that?" she used to say. "What they want is a clown. Yesterday we gave 'Faust Inside Out,' and almost all the boxes were empty; but if Vanitchka and I had been producing some vulgar thing, I assure you the theatre would have been packed. Tomorrow Vanitchka and I are doing 'Orpheus in Hell.' Do come."
And what Kukin said about the theatre and the actors she repeated. Like him she despised the public for their ignorance and their indifference to art; she took part in the rehearsals, she corrected the actors, she kept an eye on the behaviour of the musicians, and when there was an unfavourable notice in the local paper, she shed tears, and then went to the editor's office to set things right.
The actors were fond of her and used to call her "Vanitchka and I," and "the darling"; she was sorry for them and used to lend them small sums of money, and if they deceived her, she used to shed a few tears in private, but did not complain to her husband.
They got on well in the winter too. They took the theatre in the town for the whole winter, and let it for short terms to a Little Russian company, or to a conjurer, or to a local dramatic society. Olenka grew stouter, and was always beaming with satisfaction, while Kukin grew thinner and yellower, and continually complained of their terrible losses, although he had not done badly all the winter. He used to cough at night, and she used to give him hot raspberry tea or lime-flower water, to rub him with eau-de-Cologne and to wrap him in her warm shawls.
"You're such a sweet pet!" she used to say with perfect sincerity, stroking his hair. "You're such a pretty dear!"
Towards Lent he went to Moscow to collect a new troupe, and
without him she could not sleep, but sat all night at her window, looking at
the stars, and she compared herself with the hens, who are awake all night and
uneasy when the cock is not in the hen-house. Kukin was detained in
"Please open," said some one outside in a thick bass. "There is a telegram for you."
Olenka had received telegrams from her husband before, but this time for some reason she felt numb with terror. With shaking hands she opened the telegram and read as follows:
"IVAN PETROVITCH DIED SUDDENLY TO-DAY. AWAITING IMMATE INSTRUCTIONS FUFUNERAL TUESDAY."
That was how it was written in the telegram--"fufuneral," and the utterly incomprehensible word "immate." It was signed by the stage manager of the operatic company.
"My darling!" sobbed Olenka. "Vanka, my precious, my darling! Why did I ever meet you! Why did I know you and love you! Your poor heart-broken Olenka is alone without you!"
Kukin's funeral took place on Tuesday in
"Poor darling!" the neighbours said, as they crossed themselves. "Olga Semyonovna, poor darling! How she does take on!"
Three months later Olenka was coming home from mass, melancholy and in deep mourning. It happened that one of her neighbours, Vassily Andreitch Pustovalov, returning home from church, walked back beside her. He was the manager at Babakayev's, the timber merchant's. He wore a straw hat, a white waistcoat, and a gold watch-chain, and looked more a country gentleman than a man in trade.
"Everything happens as it is ordained, Olga Semyonovna," he said gravely, with a sympathetic note in his voice; "and if any of our dear ones die, it must be because it is the will of God, so we ought have fortitude and bear it submissively."
After seeing Olenka to her gate, he said good-bye and went on. All day afterwards she heard his sedately dignified voice, and whenever she shut her eyes she saw his dark beard. She liked him very much. And apparently she had made an impression on him too, for not long afterwards an elderly lady, with whom she was only slightly acquainted, came to drink coffee with her, and as soon as she was seated at table began to talk about Pustovalov, saying that he was an excellent man whom one could thoroughly depend upon, and that any girl would be glad to marry him. Three days later Pustovalov came himself. He did not stay long, only about ten minutes, and he did not say much, but when he left, Olenka loved him--loved him so much that she lay awake all night in a perfect fever, and in the morning she sent for the elderly lady. The match was quickly arranged, and then came the wedding.
Pustovalov and Olenka got on very well together when they were married.
Usually he sat in the office till dinner-time, then he went out on business, while Olenka took his place, and sat in the office till evening, making up accounts and booking orders.
"Timber gets dearer every year; the price rises twenty
per cent," she would say to her customers and friends. "Only fancy we
used to sell local timber, and now Vassitchka always has to go for wood to the
It seemed to her that she had been in the timber trade for ages and ages, and that the most important and necessary thing in life was timber; and there was something intimate and touching to her in the very sound of words such as "baulk," "post," "beam," "pole," "scantling," "batten," "lath," "plank," etc.
At night when she was asleep she dreamed of perfect mountains of planks and boards, and long strings of wagons, carting timber somewhere far away. She dreamed that a whole regiment of six-inch beams forty feet high, standing on end, was marching upon the timber-yard; that logs, beams, and boards knocked together with the resounding crash of dry wood, kept falling and getting up again, piling themselves on each other. Olenka cried out in her sleep, and Pustovalov said to her tenderly: "Olenka, what's the matter, darling? Cross yourself!"
Her husband's ideas were hers. If he thought the room was too hot, or that business was slack, she thought the same. Her husband did not care for entertainments, and on holidays he stayed at home. She did likewise.
"You are always at home or in the office," her friends said to her. "You should go to the theatre, darling, or to the circus."
"Vassitchka and I have no time to go to theatres," she would answer sedately. "We have no time for nonsense. What's the use of these theatres?"
On Saturdays Pustovalov and she used to go to the evening service; on holidays to early mass, and they walked side by side with softened faces as they came home from church. There was a pleasant fragrance about them both, and her silk dress rustled agreeably. At home they drank tea, with fancy bread and jams of various kinds, and afterwards they ate pie. Every day at twelve o'clock there was a savoury smell of beet-root soup and of mutton or duck in their yard, and on fast-days of fish, and no one could pass the gate without feeling hungry. In the office the samovar was always boiling, and customers were regaled with tea and cracknels. Once a week the couple went to the baths and returned side by side, both red in the face.
"Yes, we have nothing to complain of, thank God," Olenka used to say to her acquaintances. "I wish every one were as well off as Vassitchka and I."
When Pustovalov went away to buy wood in the
"Well, God keep you," she used to say to him at parting, as she lighted him down the stairs with a candle. "Thank you for coming to cheer me up, and may the Mother of God give you health."
And she always expressed herself with the same sedateness and dignity, the same reasonableness, in imitation of her husband. As the veterinary surgeon was disappearing behind the door below, she would say:
"You know, Vladimir Platonitch, you'd better make it up with your wife. You should forgive her for the sake of your son. You may be sure the little fellow understands."
And when Pustovalov came back, she told him in a low voice about the veterinary surgeon and his unhappy home life, and both sighed and shook their heads and talked about the boy, who, no doubt, missed his father, and by some strange connection of ideas, they went up to the holy ikons, bowed to the ground before them and prayed that God would give them children.
And so the Pustovalovs lived for six years quietly and peaceably in love and complete harmony.
But behold! one winter day after drinking hot tea in the office, Vassily Andreitch went out into the yard without his cap on to see about sending off some timber, caught cold and was taken ill. He had the best doctors, but he grew worse and died after four months' illness. And Olenka was a widow once more.
"I've nobody, now you've left me, my darling," she sobbed, after her husband's funeral. "How can I live without you, in wretchedness and misery! Pity me, good people, all alone in the world!"
She went about dressed in black with long "weepers," and gave up wearing hat and gloves for good. She hardly ever went out, except to church, or to her husband's grave, and led the life of a nun. It was not till six months later that she took off the weepers and opened the shutters of the windows. She was sometimes seen in the mornings, going with her cook to market for provisions, but what went on in her house and how she lived now could only be surmised. People guessed, from seeing her drinking tea in her garden with the veterinary surgeon, who read the newspaper aloud to her, and from the fact that, meeting a lady she knew at the post-office, she said to her:
"There is no proper veterinary inspection in our town, and that's the cause of all sorts of epidemics. One is always hearing of people's getting infection from the milk supply, or catching diseases from horses and cows. The health of domestic animals ought to be as well cared for as the health of human beings."
She repeated the veterinary surgeon's words, and was of the same opinion as he about everything. It was evident that she could not live a year without some attachment, and had found new happiness in the lodge. In any one else this would have been censured, but no one could think ill of Olenka; everything she did was so natural. Neither she nor the veterinary surgeon said anything to other people of the change in their relations, and tried, indeed, to conceal it, but without success, for Olenka could not keep a secret. When he had visitors, men serving in his regiment, and she poured out tea or served the supper, she would begin talking of the cattle plague, of the foot and mouth disease, and of the municipal slaughterhouses. He was dreadfully embarrassed, and when the guests had gone, he would seize her by the hand and hiss angrily:
"I've asked you before not to talk about what you don't understand. When we veterinary surgeons are talking among ourselves, please don't put your word in. It's really annoying."
And she would look at him with astonishment and dismay, and ask him in alarm: "But, Voloditchka, what _am_ I to talk about?"
And with tears in her eyes she would embrace him, begging him not to be angry, and they were both happy.
But this happiness did not last long. The veterinary surgeon
departed, departed for ever with his regiment, when it was transferred to a
distant place--to
Now she was absolutely alone. Her father had long been dead,
and his armchair lay in the attic, covered with dust and lame of one leg. She
got thinner and plainer, and when people met her in the street they did not
look at her as they used to, and did not smile to her; evidently her best years
were over and left behind, and now a new sort of life had begun for her, which
did not bear thinking about. In the evening Olenka sat in the porch, and heard
the band playing and the fireworks popping in the
And what was worst of all, she had no opinions of any sort. She saw the objects about her and understood what she saw, but could not form any opinion about them, and did not know what to talk about. And how awful it is not to have any opinions! One sees a bottle, for instance, or the rain, or a peasant driving in his cart, but what the bottle is for, or the rain, or the peasant, and what is the meaning of it, one can't say, and could not even for a thousand roubles. When she had Kukin, or Pustovalov, or the veterinary surgeon, Olenka could explain everything, and give her opinion about anything you like, but now there was the same emptiness in her brain and in her heart as there was in her yard outside. And it was as harsh and as bitter as wormwood in the mouth.
Little by little the town grew in all directions. The road
became a street, and where the
"Get along; I don't want you!"
And so it was, day after day and year after year, and no joy, and no opinions. Whatever Mavra, the cook, said she accepted.
One hot July day, towards evening, just as the cattle were being driven away, and the whole yard was full of dust, some one suddenly knocked at the gate. Olenka went to open it herself and was dumbfounded when she looked out: she saw Smirnin, the veterinary surgeon, grey-headed, and dressed as a civilian. She suddenly remembered everything. She could not help crying and letting her head fall on his breast without uttering a word, and in the violence of her feeling she did not notice how they both walked into the house and sat down to tea.
"My dear Vladimir Platonitch! What fate has brought you?" she muttered, trembling with joy.
"I want to settle here for good, Olga Semyonovna," he told her. "I have resigned my post, and have come to settle down and try my luck on my own account. Besides, it's time for my boy to go to school. He's a big boy. I am reconciled with my wife, you know."
"Where is she?' asked Olenka.
"She's at the hotel with the boy, and I'm looking for lodgings."
"Good gracious, my dear soul! Lodgings? Why not have my house? Why shouldn't that suit you? Why, my goodness, I wouldn't take any rent!" cried Olenka in a flutter, beginning to cry again. "You live here, and the lodge will do nicely for me. Oh dear! how glad I am!"
Next day the roof was painted and the walls were whitewashed, and Olenka, with her arms akimbo walked about the yard giving directions. Her face was beaming with her old smile, and she was brisk and alert as though she had waked from a long sleep. The veterinary's wife arrived--a thin, plain lady, with short hair and a peevish expression. With her was her little Sasha, a boy of ten, small for his age, blue-eyed, chubby, with dimples in his cheeks. And scarcely had the boy walked into the yard when he ran after the cat, and at once there was the sound of his gay, joyous laugh.
"Is that your puss, auntie?" he asked Olenka. "When she has little ones, do give us a kitten. Mamma is awfully afraid of mice."
Olenka talked to him, and gave him tea. Her heart warmed and there was a sweet ache in her bosom, as though the boy had been her own child. And when he sat at the table in the evening, going over his lessons, she looked at him with deep tenderness and pity as she murmured to herself:
"You pretty pet! . . . my precious! . . . Such a fair little thing, and so clever."
"'An island is a piece of land which is entirely surrounded by water,'" he read aloud.
"An island is a piece of land," she repeated, and this was the first opinion to which she gave utterance with positive conviction after so many years of silence and dearth of ideas.
Now she had opinions of her own, and at supper she talked to Sasha's parents, saying how difficult the lessons were at the high schools, but that yet the high school was better than a commercial one, since with a high-school education all careers were open to one, such as being a doctor or an engineer.
Sasha began going to the high school. His mother departed to Harkov to her sister's and did not return; his father used to go off every day to inspect cattle, and would often be away from home for three days together, and it seemed to Olenka as though Sasha was entirely abandoned, that he was not wanted at home, that he was being starved, and she carried him off to her lodge and gave him a little room there.
And for six months Sasha had lived in the lodge with her. Every morning Olenka came into his bedroom and found him fast asleep, sleeping noiselessly with his hand under his cheek. She was sorry to wake him.
"Sashenka," she would say mournfully, "get up, darling. It's time for school."
He would get up, dress and say his prayers, and then sit down to breakfast, drink three glasses of tea, and eat two large cracknels and a half a buttered roll. All this time he was hardly awake and a little ill-humoured in consequence.
"You don't quite know your fable, Sashenka," Olenka would say, looking at him as though he were about to set off on a long journey. "What a lot of trouble I have with you! You must work and do your best, darling, and obey your teachers."
"Oh, do leave me alone!" Sasha would say.
Then he would go down the street to school, a little figure, wearing a big cap and carrying a satchel on his shoulder. Olenka would follow him noiselessly.
"Sashenka!" she would call after him, and she would pop into his hand a date or a caramel. When he reached the street where the school was, he would feel ashamed of being followed by a tall, stout woman, he would turn round and say:
"You'd better go home, auntie. I can go the rest of the way alone."
She would stand still and look after him fixedly till he had disappeared at the school-gate.
Ah, how she loved him! Of her former attachments not one had been so deep; never had her soul surrendered to any feeling so spontaneously, so disinterestedly, and so joyously as now that her maternal instincts were aroused. For this little boy with the dimple in his cheek and the big school cap, she would have given her whole life, she would have given it with joy and tears of tenderness. Why? Who can tell why?
When she had seen the last of Sasha, she returned home, contented and serene, brimming over with love; her face, which had grown younger during the last six months, smiled and beamed; people meeting her looked at her with pleasure.
"Good-morning, Olga Semyonovna, darling. How are you, darling?"
"The lessons at the high school are very difficult now," she would relate at the market. "It's too much; in the first class yesterday they gave him a fable to learn by heart, and a Latin translation and a problem. You know it's too much for a little chap."
And she would begin talking about the teachers, the lessons, and the school books, saying just what Sasha said.
At three o'clock they had dinner together: in the evening they learned their lessons together and cried. When she put him to bed, she would stay a long time making the Cross over him and murmuring a prayer; then she would go to bed and dream of that far-away misty future when Sasha would finish his studies and become a doctor or an engineer, would have a big house of his own with horses and a carriage, would get married and have children. . . . She would fall asleep still thinking of the same thing, and tears would run down her cheeks from her closed eyes, while the black cat lay purring beside her: "Mrr, mrr, mrr."
Suddenly there would come a loud knock at the gate.
Olenka would wake up breathless with alarm, her heart throbbing. Half a minute later would come another knock.
"It must be a telegram from Harkov," she would think, beginning to tremble from head to foot. "Sasha's mother is sending for him from Harkov. . . . Oh, mercy on us!"
She was in despair. Her head, her hands, and her feet would turn chill, and she would feel that she was the most unhappy woman in the world. But another minute would pass, voices would be heard: it would turn out to be the veterinary surgeon coming home from the club.
"Well, thank God!" she would think.
And gradually the load in her heart would pass off, and she would feel at ease. She would go back to bed thinking of Sasha, who lay sound asleep in the next room, sometimes crying out in his sleep:
"I'll give it you! Get away! Shut up!"
ON the deck of a steamer sailing from Odessa to Sevastopol, a rather good-looking gentleman, with a little round beard, came up to me to smoke, and said:
"Notice those Germans sitting near the shelter? Whenever Germans or Englishmen get together, they talk about the crops, the price of wool, or their personal affairs. But for some reason or other when we Russians get together we never discuss anything but women and abstract subjects--but especially women."
This gentleman's face was familiar to me already. We had
returned from abroad the evening before in the same train, and at Volotchisk
when the luggage was being examined by the Customs, I saw him standing with a
lady, his travelling companion, before a perfect mountain of trunks and baskets
filled with ladies' clothes, and I noticed how embarrassed and downcast he was
when he had to pay duty on some piece of silk frippery, and his companion
protested and threatened to make a complaint. Afterwards, on the way to
It was rather damp; the vessel swayed a little, and the ladies had retired to their cabins.
The gentleman with the little round beard sat down beside me and continued:
"Yes, when Russians come together they discuss nothing but abstract subjects and women. We are so intellectual, so solemn, that we utter nothing but truths and can discuss only questions of a lofty order. The Russian actor does not know how to be funny; he acts with profundity even in a farce. We're just the same: when we have got to talk of trifles we treat them only from an exalted point of view. It comes from a lack of boldness, sincerity, and simplicity. We talk so often about women, I fancy, because we are dissatisfied. We take too ideal a view of women, and make demands out of all proportion with what reality can give us; we get something utterly different from what we want, and the result is dissatisfaction, shattered hopes, and inward suffering, and if any one is suffering, he's bound to talk of it. It does not bore you to go on with this conversation?
"No, not in the least."
"In that case, allow me to introduce myself," said my companion, rising from his seat a little:
"Ivan Ilyitch Shamohin, a
He sat down and went on, looking at me with a genuine and friendly expression:
"A mediocre philosopher, like Max Nordau, would explain these incessant conversations about women as a form of erotic madness, or would put it down to our having been slave-owners and so on; I take quite a different view of it. I repeat, we are dissatisfied because we are idealists. We want the creatures who bear us and our children to be superior to us and to everything in the world. When we are young we adore and poeticize those with whom we are in love: love and happiness with us are synonyms. Among us in Russia marriage without love is despised, sensuality is ridiculed and inspires repulsion, and the greatest success is enjoyed by those tales and novels in which women are beautiful, poetical, and exalted; and if the Russian has been for years in ecstasies over Raphael's Madonna, or is eager for the emancipation of women, I assure you there is no affectation about it. But the trouble is that when we have been married or been intimate with a woman for some two or three years, we begin to feel deceived and disillusioned: we pair off with others, and again--disappointment, again--repulsion, and in the long run we become convinced that women are lying, trivial, fussy, unfair, undeveloped, cruel--in fact, far from being superior, are immeasurably inferior to us men. And in our dissatisfaction and disappointment there is nothing left for us but to grumble and talk about what we've been so cruelly deceived in."
While Shamohin was talking I noticed that the Russian language and our Russian surroundings gave him great pleasure. This was probably because he had been very homesick abroad. Though he praised the Russians and ascribed to them a rare idealism, he did not disparage foreigners, and that I put down to his credit. It could be seen, too, that there was some uneasiness in his soul, that he wanted to talk more of himself than of women, and that I was in for a long story in the nature of a confession. And when we had asked for a bottle of wine and had each of us drunk a glass, this was how he did in fact begin:
"I remember in a novel of Weltmann's some one says, 'So that's the story!' and some one else answers, 'No, that's not the story--that's only the introduction to the story.' In the same way what I've said so far is only the introduction; what I really want to tell you is my own love story. Excuse me, I must ask you again; it won't bore you to listen?"
I told him it would not, and he went on:
The scene of my story is laid in the
We have not much arable land, but our pasture makes up for it, and with the forest yields about two thousand roubles a year. I am the only son of my father; we are both modest persons, and with my father's pension that sum was amply sufficient for us.
The first three years after finishing at the university I spent in the country, looking after the estate and constantly expecting to be elected on some local assembly; but what was most important, I was violently in love with an extraordinarily beautiful and fascinating girl. She was the sister of our neighbour, Kotlovitch, a ruined landowner who had on his estate pine-apples, marvellous peaches, lightning conductors, a fountain in the courtyard, and at the same time not a farthing in his pocket. He did nothing and knew how to do nothing. He was as flabby as though he had been made of boiled turnip; he used to doctor the peasants by homeopathy and was interested in spiritualism. He was, however, a man of great delicacy and mildness, and by no means a fool, but I have no fondness for these gentlemen who converse with spirits and cure peasant women by magnetism. In the first place, the ideas of people who are not intellectually free are always in a muddle, and it's extremely difficult to talk to them; and, secondly, they usually love no one, and have nothing to do with women, and their mysticism has an unpleasant effect on sensitive people. I did not care for his appearance either. He was tall, stout, white-skinned, with a little head, little shining eyes, and chubby white fingers. He did not shake hands, but kneaded one's hands in his. And he was always apologising. If he asked for anything it was "Excuse me"; if he gave you anything it was "Excuse me" too.
As for his sister, she was a character out of a different
opera. I must explain that I had not been acquainted with the Kotlovitches in
my childhood and early youth, for my father had been a professor at N., and we
had for many years lived away. When I did make their acquaintance the girl was
twenty-two, had left school long before, and had spent two or three years in
Ariadne's voice, her walk, her hat, even her footprints on the sandy bank where she used to angle for gudgeon, filled me with delight and a passionate hunger for life. I judged of her spiritual being from her lovely face and lovely figure, and every word, every smile of Ariadne's bewitched me, conquered me and forced me to believe in the loftiness of her soul. She was friendly, ready to talk, gay and simple in her manners. She had a poetic belief in God, made poetic reflections about death, and there was such a wealth of varying shades in her spiritual organisation that even her faults seemed in her to carry with them peculiar, charming qualities. Suppose she wanted a new horse and had no money--what did that matter? Something might be sold or pawned, or if the steward swore that nothing could possibly be sold or pawned, the iron roofs might be torn off the lodges and taken to the factory, or at the very busiest time the farm-horses might be driven to the market and sold there for next to nothing. These unbridled desires reduced the whole household to despair at times, but she expressed them with such refinement that everything was forgiven her; all things were permitted her as to a goddess or to Cæsar's wife. My love was pathetic and was soon noticed by every one--my father, the neighbours, and the peasants--and they all sympathised with me. When I stood the workmen vodka, they would bow and say: "May the Kotlovitch young lady be your bride, please God!"
And Ariadne herself knew that I loved her. She would often ride over on horseback or drive in the char-à-banc to see us, and would spend whole days with me and my father. She made great friends with the old man, and he even taught her to bicycle, which was his favourite amusement.
I remember helping her to get on the bicycle one evening, and she looked so lovely that I felt as though I were burning my hands when I touched her. I shuddered with rapture, and when the two of them, my old father and she, both looking so handsome and elegant, bicycled side by side along the main road, a black horse ridden by the steward dashed aside on meeting them, and it seemed to me that it dashed aside because it too was overcome by her beauty. My love, my worship, touched Ariadne and softened her; she had a passionate longing to be captivated like me and to respond with the same love. It was so poetical!
But she was incapable of really loving as I did, for she was cold and already somewhat corrupted. There was a demon in her, whispering to her day and night that she was enchanting, adorable; and, having no definite idea for what object she was created, or for what purpose life had been given her, she never pictured herself in the future except as very wealthy and distinguished, she had visions of balls, races, liveries, of sumptuous drawing-rooms, of a salon of her own, and of a perfect swarm of counts, princes, ambassadors, celebrated painters and artists, all of them adoring her and in ecstasies over her beauty and her dresses. . . .
This thirst for personal success, and this continual concentration of the mind in one direction, makes people cold, and Ariadne was cold--to me, to nature, and to music. Meanwhile time was passing, and still there were no ambassadors on the scene. Ariadne went on living with her brother, the spiritualist: things went from bad to worse, so that she had nothing to buy hats and dresses with, and had to resort to all sorts of tricks and dodges to conceal her poverty.
As luck would have it, a certain Prince Maktuev, a wealthy
man but an utterly insignificant person, had paid his addresses to her when she
was living at her aunt's in
She dreamed of a title, of a brilliant position, and at the same time she did not want to let me go. However one may dream of ambassadors one's heart is not a stone, and one has wistful feelings for one's youth. Ariadne tried to fall in love, made a show of being in love, and even swore that she loved me. But I am a highly strung and sensitive man; when I am loved I feel it even at a distance, without vows and assurances; at once I felt as it were a coldness in the air, and when she talked to me of love, it seemed to me as though I were listening to the singing of a metal nightingale. Ariadne was herself aware that she was lacking in something. She was vexed and more than once I saw her cry. Another time--can you imagine it?--all of a sudden she embraced me and kissed me. It happened in the evening on the river-bank, and I saw by her eyes that she did not love me, but was embracing me from curiosity, to test herself and to see what came of it. And I felt dreadful. I took her hands and said to her in despair: "These caresses without love cause me suffering!"
"What a queer fellow you are!" she said with annoyance, and walked away.
Another year or two might have passed, and in all probability I should have married her, and so my story would have ended, but fate was pleased to arrange our romance differently. It happened that a new personage appeared on our horizon. Ariadne's brother had a visit from an old university friend called Mihail Ivanitch Lubkov, a charming man of whom coachmen and footmen used to say: "An entertaining gentleman." He was a man of medium height, lean and bald, with a face like a good-natured bourgeois, not interesting, but pale and presentable, with a stiff, well-kept moustache, with a neck like gooseskin, and a big Adam's apple. He used to wear pince-nez on a wide black ribbon, lisped, and could not pronounce either _r_ or _l_. He was always in good spirits, everything amused him.
He had made an exceedingly foolish marriage at twenty, and
had acquired two houses in
Lubkov was fond of nature, but he regarded it as something long familiar and at the same time, in reality, infinitely beneath himself and created for his pleasure. He would sometimes stand still before some magnificent landscape and say: "It would be nice to have tea here."
One day, seeing Ariadne walking in the distance with a parasol, he nodded towards her and said:
"She's thin, and that's what I like; I don't like fat women."
This made me wince. I asked him not to speak like that about women before me. He looked at me in surprise and said:
"What is there amiss in my liking thin women and not caring for fat ones?"
I made no answer. Afterwards, being in very good spirits and a trifle elevated, he said:
"I've noticed Ariadne Grigoryevna likes you. I can't understand why you don't go in and win."
His words made me feel uncomfortable, and with some embarrassment I told him how I looked at love and women.
"I don't know," he sighed; "to my thinking, a woman's a woman and a man's a man. Ariadne Grigoryevna may be poetical and exalted, as you say, but it doesn't follow that she must be superior to the laws of nature. You see for yourself that she has reached the age when she must have a husband or a lover. I respect women as much as you do, but I don't think certain relations exclude poetry. Poetry's one thing and love is another. It's just the same as it is in farming. The beauty of nature is one thing and the income from your forests or fields is quite another."
When Ariadne and I were fishing, Lubkov would lie on the sand close by and make fun of me, or lecture me on the conduct of life.
"I wonder, my dear sir, how you can live without a love affair," he would say. "You are young, handsome, interesting--in fact, you're a man not to be sniffed at, yet you live like a monk. Och! I can't stand these fellows who are old at twenty-eight! I'm nearly ten years older than you are, and yet which of us is the younger? Ariadne Grigoryevna, which?"
"You, of course," Ariadne answered him.
And when he was bored with our silence and the attention with which we stared at our floats he went home, and she said, looking at me angrily:
"You're really not a man, but a mush, God forgive me! A man ought to be able to be carried away by his feelings, he ought to be able to be mad, to make mistakes, to suffer! A woman will forgive you audacity and insolence, but she will never forgive your reasonableness!"
She was angry in earnest, and went on:
"To succeed, a man must be resolute and bold. Lubkov is not so handsome as you are, but he is more interesting. He will always succeed with women because he's not like you; he's a man. . . ."
And there was actually a note of exasperation in her voice.
One day at supper she began saying, not addressing me, that
if she were a man she would not stagnate in the country, but would travel,
would spend the winter somewhere aboard--in
After that came conversations every day about
"You're as prudent as an old woman!"
Lubkov was in favour of the tour. He said it could be done
very cheaply, and he, too, would go to
I behaved, I confess, as naïvely as a schoolboy.
Not from jealousy, but from a foreboding of something terrible and extraordinary, I tried as far as possible not to leave them alone together, and they made fun of me. For instance, when I went in they would pretend they had just been kissing one another, and so on. But lo and behold, one fine morning, her plump, white-skinned brother, the spiritualist, made his appearance and expressed his desire to speak to me alone.
He was a man without will; in spite of his education and his delicacy he could never resist reading another person's letter, if it lay before him on the table. And now he admitted that he had by chance read a letter of Lubkov's to Ariadne.
"From that letter I learned that she is very shortly going abroad. My dear fellow, I am very much upset! Explain it to me for goodness' sake. I can make nothing of it!"
As he said this he breathed hard, breathing straight in my face and smelling of boiled beef.
"Excuse me for revealing the secret of this letter to you, but you are Ariadne's friend, she respects you. Perhaps you know something of it. She wants to go away, but with whom? Mr. Lubkov is proposing to go with her. Excuse me, but this is very strange of Mr. Lubkov; he is a married man, he has children, and yet he is making a declaration of love; he is writing to Ariadne 'darling.' Excuse me, but it is so strange!"
I turned cold all over; my hands and feet went numb and I felt an ache in my chest, as if a three-cornered stone had been driven into it. Kotlovitch sank helplessly into an easy-chair, and his hands fell limply at his sides.
"What can I do?" I inquired.
"Persuade her. . . . Impress her mind. . . . Just consider, what is Lubkov to her? Is he a match for her? Oh, good God! How awful it is, how awful it is!" he went on, clutching his head. "She has had such splendid offers--Prince Maktuev and . . . and others. The prince adores her, and only last Wednesday week his late grandfather, Ilarion, declared positively that Ariadne would be his wife--positively! His grandfather Ilarion is dead, but he is a wonderfully intelligent person; we call up his spirit every day."
After this conversation I lay awake all night and thought of
shooting myself. In the morning I wrote five letters and tore them all up. Then
I sobbed in the barn. Then I took a sum of money from my father and set off for
the
Of course, a woman's a woman and a man's a man, but can all that be as simple in our day as it was before the Flood, and can it be that I, a cultivated man endowed with a complex spiritual organisation, ought to explain the intense attraction I feel towards a woman simply by the fact that her bodily formation is different from mine? Oh, how awful that would be! I want to believe that in his struggle with nature the genius of man has struggled with physical love too, as with an enemy, and that, if he has not conquered it, he has at least succeeded in tangling it in a net-work of illusions of brotherhood and love; and for me, at any rate, it is no longer a simple instinct of my animal nature as with a dog or a toad, but is real love, and every embrace is spiritualised by a pure impulse of the heart and respect for the woman. In reality, a disgust for the animal instinct has been trained for ages in hundreds of generations; it is inherited by me in my blood and forms part of my nature, and if I poetize love, is not that as natural and inevitable in our day as my ears' not being able to move and my not being covered with fur? I fancy that's how the majority of civilised people look at it, so that the absence of the moral, poetical element in love is treated in these days as a phenomenon, as a sign of atavism; they say it is a symptom of degeneracy, of many forms of insanity. It is true that, in poetizing love, we assume in those we love qualities that are lacking in them, and that is a source of continual mistakes and continual miseries for us. But to my thinking it is better, even so; that is, it is better to suffer than to find complacency on the basis of woman being woman and man being man.
In
Soon afterwards I, too, had a letter from her, also scented and literary. She wrote that she had missed me, missed my beautiful, intelligent, loving eyes. She reproached me affectionately for wasting my youth, for stagnating in the country when I might, like her, be living in paradise under the palms, breathing the fragrance of the orange-trees. And she signed herself "Your forsaken Ariadne." Two days later came another letter in the same style, signed "Your forgotten Ariadne." My mind was confused. I loved her passionately, I dreamed of her every night, and then this "your forsaken," "your forgotten"--what did it mean? What was it for? And then the dreariness of the country, the long evenings, the disquieting thoughts of Lubkov. . . . The uncertainty tortured me, and poisoned my days and nights; it became unendurable. I could not bear it and went abroad.
Ariadne summoned me to Abbazzia. I arrived there on a bright warm day after rain; the rain-drops were still hanging on the trees and glistening on the huge, barrack-like dépendance where Ariadne and Lubkov were living.
They were not at home. I went into the park; wandered about
the avenues, then sat down. An Austrian General, with his hands behind him,
walked past me, with red stripes on his trousers such as our generals
wear. A baby was wheeled by in a perambulator and the wheels squeaked on the
damp sand. A decrepit old man with jaundice passed, then a crowd of
Englishwomen, a Catholic priest, then the Austrian
General again. A military band, only just arrived from
Have you ever been at Abbazzia? It's a filthy little Slav town with only one street, which stinks, and in which one can't walk after rain without goloshes. I had read so much and always with such intense feeling about this earthly paradise that when afterwards, holding up my trousers, I cautiously crossed the narrow street, and in my ennui bought some hard pears from an old peasant woman who, recognising me as a Russian, said: "Tcheeteery" for "tchetyry" (four)--"davadtsat" for "dvadtsat" (twenty), and when I wondered in perplexity where to go and what to do here, and when I inevitably met Russians as disappointed as I was, I began to feel vexed and ashamed. There is a calm bay there full of steamers and boats with coloured sails. From there I could see Fiume and the distant islands covered with lilac mist, and it would have been picturesque if the view over the bay had not been hemmed in by the hotels and their dépendances--buildings in an absurd, trivial style of architecture, with which the whole of that green shore has been covered by greedy money grubbers, so that for the most part you see nothing in this little paradise but windows, terraces, and little squares with tables and waiters black coats. There is a park such as you find now in every watering-place abroad. And the dark, motionless, silent foliage of the palms, and the bright yellow sand in the avenue, and the bright green seats, and the glitter of the braying military horns--all this sickened me in ten minutes! And yet one is obliged for some reason to spend ten days, ten weeks, there!
Having been dragged reluctantly from one of these watering-places to another, I have been more and more struck by the inconvenient and niggardly life led by the wealthy and well-fed, the dulness and feebleness of their imagination, the lack of boldness in their tastes and desires. And how much happier are those tourists, old and young, who, not having the money to stay in hotels, live where they can, admire the view of the sea from the tops of the mountains, lying on the green grass, walk instead of riding, see the forests and villages at close quarters, observe the customs of the country, listen to its songs, fall in love with its women. . . .
While I was sitting in the park, it began to get dark, and
in the twilight my Ariadne appeared, elegant and dressed like a princess; after
her walked Lubkov, wearing a new loose-fitting suit, bought probably in
"Why are you cross with me?" he was saying. "What have I done to you?"
Seeing me, she uttered a cry of joy, and probably, if we had not been in the park, would have thrown herself on my neck. She pressed my hands warmly and laughed; and I laughed too and almost cried with emotion. Questions followed, of the village, of my father, whether I had seen her brother, and so on. She insisted on my looking her straight in the face, and asked if I remembered the gudgeon, our little quarrels, the picnics. . . .
"How nice it all was really!" she sighed. "But we're not having a slow time here either. We have a great many acquaintances, my dear, my best of friends! To-morrow I will introduce you to a Russian family here, but please buy yourself another hat." She scrutinised me and frowned. "Abbazzia is not the country," she said; "here one must be _comme il faut_."
Then we went to the restaurant. Ariadne was laughing and mischievous all the time; she kept calling me "dear," "good," "clever," and seemed as though she could not believe her eyes that I was with her. We sat on till eleven o'clock, and parted very well satisfied both with the supper and with each other.
Next day Ariadne presented me to the Russian family as: "The son of a distinguished professor whose estate is next to ours."
She talked to this family about nothing but estates and crops, and kept appealing to me. She wanted to appear to be a very wealthy landowner, and did, in fact, succeed in doing so. Her manner was superb like that of a real aristocrat, which indeed she was by birth.
"But what a person my aunt is!" she said suddenly, looking at me with a smile. "We had a slight tiff, and she has bolted off to Meran. What do you say to that?"
Afterwards when we were walking in the park I asked her:
"What aunt were you talking of just now? What aunt is that?"
"That was a saving lie," laughed Ariadne. "They must not know I'm without a chaperon."
After a moment's silence she came closer to me and said:
"My dear, my dear, do be friends with Lubkov. He is so unhappy! His wife and mother are simply awful."
She used the formal mode of address in speaking to Lubkov, and when she was going up to bed she said good-night to him exactly as she did to me, and their rooms were on different floors. All this made me hope that it was all nonsense, and that there was no sort of love affair between them, and I felt at ease when I met him. And when one day he asked me for the loan of three hundred roubles, I gave it to him with the greatest pleasure.
Every day we spent in enjoying ourselves and in nothing but enjoying ourselves; we strolled in the park, we ate, we drank. Every day there were conversations with the Russian family. By degrees I got used to the fact that if I went into the park I should be sure to meet the old man with jaundice, the Catholic priest, and the Austrian General, who always carried a pack of little cards, and wherever it was possible sat down and played patience, nervously twitching his shoulders. And the band played the same thing over and over again.
At home in the country I used to feel ashamed to meet the peasants when I was fishing or on a picnic party on a working day; here too I was ashamed at the sight of the footmen, the coachmen, and the workmen who met us. It always seemed to