The Merchant of Venice

 

By

 

William Shakespeare

 


CONTENTS:

 

ACT I 3

SCENE I. Venice. A street. 3

SCENE II: Belmont. A room in PORTIA'S house. 10

SCENE III. Venice. A public place. 15

ACT II 23

SCENE I. Belmont. A room in PORTIA'S house. 23

SCENE II. Venice. A street. 25

SCENE III. The same. A room in SHYLOCK'S house. 34

SCENE IV. The same. A street. 35

SCENE V. The same. Before SHYLOCK'S house. 38

SCENE VI. The same. 41

SCENE VII. Belmont. A room in PORTIA'S house. 45

SCENE VIII. Venice. A street. 48

SCENE IX. Belmont. A room in PORTIA'S house. 51

ACT III 55

SCENE I. Venice. A street. 55

SCENE II. Belmont. A room in PORTIA'S house. 61

SCENE III. Venice. A street. 72

SCENE IV. Belmont. A room in PORTIA'S house. 74

SCENE V. The same. A garden. 77

ACT IV.. 81

SCENE II. The same. A street. 101

ACT V.. 103

SCENE I. Belmont. Avenue to PORTIA'S house. 103

 

 


ACT I

SCENE I. Venice. A street.

 

    Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO

 

ANTONIO

 

    In sooth, I know not why I am so sad:

    It wearies me; you say it wearies you;

    But how I caught it, found it, or came by it,

    What stuff 'tis made of, whereof it is born,

    I am to learn;

    And such a want-wit sadness makes of me,

    That I have much ado to know myself.

 

SALARINO

 

    Your mind is tossing on the ocean;

    There, where your argosies with portly sail,

    Like signiors and rich burghers on the flood,

    Or, as it were, the pageants of the sea,

    Do overpeer the petty traffickers,

    That curtsy to them, do them reverence,

    As they fly by them with their woven wings.

 

SALANIO

 

    Believe me, sir, had I such venture forth,

    The better part of my affections would

    Be with my hopes abroad. I should be still

    Plucking the grass, to know where sits the wind,

    Peering in maps for ports and piers and roads;

    And every object that might make me fear

    Misfortune to my ventures, out of doubt

    Would make me sad.

 

SALARINO

 

    My wind cooling my broth

    Would blow me to an ague, when I thought

    What harm a wind too great at sea might do.

    I should not see the sandy hour-glass run,

    But I should think of shallows and of flats,

    And see my wealthy Andrew dock'd in sand,

    Vailing her high-top lower than her ribs

    To kiss her burial. Should I go to church

    And see the holy edifice of stone,

    And not bethink me straight of dangerous rocks,

    Which touching but my gentle vessel's side,

    Would scatter all her spices on the stream,

    Enrobe the roaring waters with my silks,

    And, in a word, but even now worth this,

    And now worth nothing? Shall I have the thought

    To think on this, and shall I lack the thought

    That such a thing bechanced would make me sad?

    But tell not me; I know, Antonio

    Is sad to think upon his merchandise.

 

ANTONIO

 

    Believe me, no: I thank my fortune for it,

    My ventures are not in one bottom trusted,

    Nor to one place; nor is my whole estate

    Upon the fortune of this present year:

    Therefore my merchandise makes me not sad.

 

SALARINO

 

    Why, then you are in love.

 

ANTONIO

 

    Fie, fie!

 

SALARINO

 

    Not in love neither? Then let us say you are sad,

    Because you are not merry: and 'twere as easy

    For you to laugh and leap and say you are merry,

    Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,

    Nature hath framed strange fellows in her time:

    Some that will evermore peep through their eyes

    And laugh like parrots at a bag-piper,

    And other of such vinegar aspect

    That they'll not show their teeth in way of smile,

    Though Nestor swear the jest be laughable.

 

    Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO

 

SALANIO

 

    Here comes Bassanio, your most noble kinsman,

    Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:

    We leave you now with better company.

 

SALARINO

 

    I would have stay'd till I had made you merry,

    If worthier friends had not prevented me.

 

ANTONIO

 

    Your worth is very dear in my regard.

    I take it, your own business calls on you

    And you embrace the occasion to depart.

 

SALARINO

 

    Good morrow, my good lords.

 

BASSANIO

 

    Good signiors both, when shall we laugh? say, when?

    You grow exceeding strange: must it be so?

 

SALARINO

 

    We'll make our leisures to attend on yours.

 

    Exeunt Salarino and Salanio

 

LORENZO

 

    My Lord Bassanio, since you have found Antonio,

    We two will leave you: but at dinner-time,

    I pray you, have in mind where we must meet.

 

BASSANIO

 

    I will not fail you.

 

GRATIANO

 

    You look not well, Signior Antonio;

    You have too much respect upon the world:

    They lose it that do buy it with much care:

    Believe me, you are marvellously changed.

 

ANTONIO

 

    I hold the world but as the world, Gratiano;

    A stage where every man must play a part,

    And mine a sad one.

 

GRATIANO

 

    Let me play the fool:

    With mirth and laughter let old wrinkles come,

    And let my liver rather heat with wine

    Than my heart cool with mortifying groans.

    Why should a man, whose blood is warm within,

    Sit like his grandsire cut in alabaster?

    Sleep when he wakes and creep into the jaundice

    By being peevish? I tell thee what, Antonio--

    I love thee, and it is my love that speaks--

    There are a sort of men whose visages

    Do cream and mantle like a standing pond,

    And do a wilful stillness entertain,

    With purpose to be dress'd in an opinion

    Of wisdom, gravity, profound conceit,

    As who should say 'I am Sir Oracle,

    And when I ope my lips let no dog bark!'

    O my Antonio, I do know of these

    That therefore only are reputed wise

    For saying nothing; when, I am very sure,

    If they should speak, would almost damn those ears,

    Which, hearing them, would call their brothers fools.

    I'll tell thee more of this another time:

    But fish not, with this melancholy bait,

    For this fool gudgeon, this opinion.

    Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile:

    I'll end my exhortation after dinner.

 

LORENZO

 

    Well, we will leave you then till dinner-time:

    I must be one of these same dumb wise men,

    For Gratiano never lets me speak.

 

GRATIANO

 

    Well, keep me company but two years moe,

    Thou shalt not know the sound of thine own tongue.

 

ANTONIO

 

    Farewell: I'll grow a talker for this gear.

 

GRATIANO

 

    Thanks, i' faith, for silence is only commendable

    In a neat's tongue dried and a maid not vendible.

 

    Exeunt GRATIANO and LORENZO

 

ANTONIO

 

    Is that any thing now?

 

BASSANIO

 

    Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more

    than any man in all Venice. His reasons are as two

    grains of wheat hid in two bushels of chaff: you

    shall seek all day ere you find them, and when you

    have them, they are not worth the search.

 

ANTONIO

 

    Well, tell me now what lady is the same

    To whom you swore a secret pilgrimage,

    That you to-day promised to tell me of?

 

BASSANIO

 

    'Tis not unknown to you, Antonio,

    How much I have disabled mine estate,

    By something showing a more swelling port

    Than my faint means would grant continuance:

    Nor do I now make moan to be abridged

    From such a noble rate; but my chief care

    Is to come fairly off from the great debts

    Wherein my time something too prodigal

    Hath left me gaged. To you, Antonio,

    I owe the most, in money and in love,

    And from your love I have a warranty

    To unburden all my plots and purposes

    How to get clear of all the debts I owe.

 

ANTONIO

 

    I pray you, good Bassanio, let me know it;

    And if it stand, as you yourself still do,

    Within the eye of honour, be assured,

    My purse, my person, my extremest means,

    Lie all unlock'd to your occasions.

 

BASSANIO

 

    In my school-days, when I had lost one shaft,

    I shot his fellow of the self-same flight

    The self-same way with more advised watch,

    To find the other forth, and by adventuring both

    I oft found both: I urge this childhood proof,

    Because what follows is pure innocence.

    I owe you much, and, like a wilful youth,

    That which I owe is lost; but if you please

    To shoot another arrow that self way

    Which you did shoot the first, I do not doubt,

    As I will watch the aim, or to find both

    Or bring your latter hazard back again

    And thankfully rest debtor for the first.

 

ANTONIO

 

    You know me well, and herein spend but time

    To wind about my love with circumstance;

    And out of doubt you do me now more wrong

    In making question of my uttermost

    Than if you had made waste of all I have:

    Then do but say to me what I should do

    That in your knowledge may by me be done,

    And I am prest unto it: therefore, speak.

 

BASSANIO

 

    In Belmont is a lady richly left;

    And she is fair, and, fairer than that word,

    Of wondrous virtues: sometimes from her eyes

    I did receive fair speechless messages:

    Her name is Portia, nothing undervalued

    To Cato's daughter, Brutus' Portia:

    Nor is the wide world ignorant of her worth,

    For the four winds blow in from every coast

    Renowned suitors, and her sunny locks

    Hang on her temples like a golden fleece;

    Which makes her seat of Belmont Colchos' strand,

    And many Jasons come in quest of her.

    O my Antonio, had I but the means

    To hold a rival place with one of them,

    I have a mind presages me such thrift,

    That I should questionless be fortunate!

 

ANTONIO

 

    Thou know'st that all my fortunes are at sea;

    Neither have I money nor commodity

    To raise a present sum: therefore go forth;

    Try what my credit can in Venice do:

    That shall be rack'd, even to the uttermost,

    To furnish thee to Belmont, to fair Portia.

    Go, presently inquire, and so will I,

    Where money is, and I no question make

    To have it of my trust or for my sake.

 

    Exeunt

   


SCENE II: Belmont. A room in PORTIA'S house.

 

    Enter PORTIA and NERISSA

 

PORTIA

 

    By my troth, Nerissa, my little body is aweary of

    this great world.

 

NERISSA

 

    You would be, sweet madam, if your miseries were in

    the same abundance as your good fortunes are: and

    yet, for aught I see, they are as sick that surfeit

    with too much as they that starve with nothing. It

    is no mean happiness therefore, to be seated in the

    mean: superfluity comes sooner by white hairs, but

    competency lives longer.

 

PORTIA

 

    Good sentences and well pronounced.

 

NERISSA

 

    They would be better, if well followed.

 

PORTIA

 

    If to do were as easy as to know what were good to

    do, chapels had been churches and poor men's

    cottages princes' palaces. It is a good divine that

    follows his own instructions: I can easier teach

    twenty what were good to be done, than be one of the

    twenty to follow mine own teaching. The brain may

    devise laws for the blood, but a hot temper leaps

    o'er a cold decree: such a hare is madness the

    youth, to skip o'er the meshes of good counsel the

    cripple. But this reasoning is not in the fashion to

    choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may

    neither choose whom I would nor refuse whom I

    dislike; so is the will of a living daughter curbed

    by the will of a dead father. Is it not hard,

    Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?

 

NERISSA

 

    Your father was ever virtuous; and holy men at their

    death have good inspirations: therefore the lottery,

    that he hath devised in these three chests of gold,

    silver and lead, whereof who chooses his meaning

    chooses you, will, no doubt, never be chosen by any

    rightly but one who shall rightly love. But what

    warmth is there in your affection towards any of

    these princely suitors that are already come?

 

PORTIA

 

    I pray thee, over-name them; and as thou namest

    them, I will describe them; and, according to my

    description, level at my affection.

 

NERISSA

 

    First, there is the Neapolitan prince.

 

PORTIA

 

    Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but

    talk of his horse; and he makes it a great

    appropriation to his own good parts, that he can

    shoe him himself. I am much afeard my lady his

    mother played false with a smith.

 

NERISSA

 

    Then there is the County Palatine.

 

PORTIA

 

    He doth nothing but frown, as who should say 'If you

    will not have me, choose:' he hears merry tales and

    smiles not: I fear he will prove the weeping

    philosopher when he grows old, being so full of

    unmannerly sadness in his youth. I had rather be

    married to a death's-head with a bone in his mouth

    than to either of these. God defend me from these

    two!

 

NERISSA

 

    How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?

 

PORTIA

 

    God made him, and therefore let him pass for a man.

    In truth, I know it is a sin to be a mocker: but,

    he! why, he hath a horse better than the

    Neapolitan's, a better bad habit of frowning than

    the Count Palatine; he is every man in no man; if a

    throstle sing, he falls straight a capering: he will

    fence with his own shadow: if I should marry him, I

    should marry twenty husbands. If he would despise me

    I would forgive him, for if he love me to madness, I

    shall never requite him.

 

NERISSA

 

    What say you, then, to Falconbridge, the young baron

    of England?

 

PORTIA

 

    You know I say nothing to him, for he understands